首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16408篇
  免费   68篇
  国内免费   83篇
教育   13947篇
科学研究   1047篇
各国文化   33篇
体育   132篇
综合类   640篇
文化理论   8篇
信息传播   752篇
  2024年   2篇
  2023年   53篇
  2022年   68篇
  2021年   113篇
  2020年   226篇
  2019年   191篇
  2018年   128篇
  2017年   149篇
  2016年   141篇
  2015年   407篇
  2014年   1023篇
  2013年   1116篇
  2012年   1504篇
  2011年   1469篇
  2010年   1043篇
  2009年   894篇
  2008年   1091篇
  2007年   1298篇
  2006年   1215篇
  2005年   1074篇
  2004年   880篇
  2003年   864篇
  2002年   642篇
  2001年   473篇
  2000年   296篇
  1999年   72篇
  1998年   34篇
  1997年   26篇
  1996年   25篇
  1995年   10篇
  1994年   9篇
  1993年   8篇
  1992年   6篇
  1991年   6篇
  1989年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 343 毫秒
1.
ABSTRACT

This study aimed to present a model of intercultural communicative competence (ICC) by incorporating international posture, motivational disposition (ideal L2 self), second language (L2) self-confidence, and metacognitive learning strategies. To this end, 150 Iranian L2 learners, selected through convenience sampling procedure, took part in the research. The findings of structural equation modelling revealed that the proposed model showed adequate fit to the data, implying that the model is appropriate in Iranian English as a foreign language (EFL) context. Also, the results indicated that learners with a high level of international posture are more likely to bridge the gap between their present and ideal selves. This was, additionally, argued that internationally oriented and ideally motivated learners become confident of their abilities to get engaged in interaction with L2 target communities. Furthermore, metacognitive learning strategies were found to be directly associated with ICC, implicating that the learners who continuously reflect on their learning and evaluate their performances are more prone to have a higher level of ICC. Finally, suggestions were offered for language teachers and policy-makers to inspire their learners to be more competent in communication with people of other cultures and languages.  相似文献   
2.
网络环境下的主题标引工作   总被引:3,自引:0,他引:3  
探讨了网络环境下编目人员应如何充分利用计算机编目的特点及网络优势来做好主题标引工作,满足读检索的需要,具体做法是:转变编目思想,降低检索难度,提高标引深度,主题标引要一致。  相似文献   
3.
谈谈高校外文图书采访改革   总被引:15,自引:0,他引:15  
外图书采访一直是高校图书馆献资源建设的重点之一,结合本馆外图书采访的实际工作经验,提出改革外图书采购模式的若干看法。  相似文献   
4.
原版外文期刊下架的几个原则   总被引:1,自引:1,他引:0  
探讨了原版外期刊下架过程中应掌握的几个原则:按分类顺序或按架面拥挤程度合理地选择下架方式;分清正题名、分辑名副题名等,正确勾画刊名;根据正刊、副刊、增刊、特刊、别册的特点,正确区别正刊与附件;按年、卷、期顺序确定合适的下架合订本厚度。  相似文献   
5.
In Korean information retrieval, compound nouns play an important role in improving precision in search experiments. There are two major approaches to compound noun indexing in Korean: statistical and linguistic. Each method, however, has its own shortcomings, such as limitations when indexing diverse types of compound nouns, over-generation of compound nouns, and data sparseness in training. In this paper, we propose a corpus-based learning method, which can index diverse types of compound nouns using rules automatically extracted from a large corpus. The automatic learning method is more portable and requires less human effort, although it exhibits a performance level similar to the manual-linguistic approach. We also present a new filtering method to solve the problems of compound noun over-generation and data sparseness.  相似文献   
6.
中学外语教育在分数和升学的压力下,学生自觉或不自觉地采用了不恰当的学习方法,给后继教育增加了困难,大学教师要尽早发现新生学习中存在的问题,纠正学生对外语学习不正确的认识和不良的学习习惯,以适应大学阶段及更长效的学习。  相似文献   
7.
高校体育教育专业实践课的英文教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
在华南师范大学体育教育专业团体操选修课的实践课中实施英文教学,两轮英文教学实验不仅没有影响专业课的教学质量,还有助于提高学生学习英语的积极性和教师应用英语进行专业课教学的能力。  相似文献   
8.
全国中文机读书目主题标引格式问题分析   总被引:9,自引:0,他引:9  
中文机读书目主题标引格式的不统一 ,会产生书目主题格式多样的弊端。其主要原因是由于叙词法后组式标题只能套录标题法先组式标题格式。因此 ,必须统一中文书目主题标引格式。表 2。参考文献 8。  相似文献   
9.
论第四种情报检索语言系统   总被引:7,自引:0,他引:7  
第四种情报检索语言是自然语言与人工语言结合的一体化语言。第四种情报检索语言系统是一种基于网络的信息检索系统 ,比分类主题一体化情报检索语言系统更高级更新颖 ,是我国 2 1世纪情报检索语言系统研究的方向。加快我国第四种情报检索语言系统研究的关键 ,是解决汉语分词技术问题。参考文献 14。  相似文献   
10.
The National Literacy Strategy (NLS) was introduced by the government in the wake of the hotly debated issue of falling educational standards in the UK. All schools were required to adopt the NLS Literacy Hour unless they could show their preferred programme would result in raised levels of achievement. My experience of delivering the Literacy Hour has been a process of adaptation to the needs of my pupils, who are drawn mainly from groups whose language backgrounds differ from that which is dominant in school. I have found that the requirements of NLS, together with many of the commercial resources used to teach it, are not appropriate for pupils from these groups and a question arose: is it the pupils who are in some way deficient or is it the approach and the resources being used? This article takes a case study of the use of a commercially produced resource to explore the model of language implicit in NLS, the kinds of resources it generates and the ways in which this creates failure in pupils from different language backgrounds. It then considers the New Literacy Studies and their implications for an alteration in our approach.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号